Florian Steinbiss ha iniziato la sua carriera di giornalista occupandosi di temi quali il folklore tradizionale nell’Europa occidentale ed orientale e la satira per l’emittente radiofonica tedesca Westdeutscher Rundfunk e le pagine culturali del quotidiano General-Anzeiger.
Al 1981 risale la sua prima collaborazione con David Eisermann, successivamente sfociata nella fondazione dello studio creativo “Autorenbüro Steinbiss und Eisermann”. Nello stesso anno ha terminato i suoi studi in psicologia presso l’Università di Bonn (laurea in Psicologia). Nel 1984 la casa editrice Fischer ha pubblicato i suoi libri “German-Folk: in Search of a Lost Tradition” (trad: “Folklore tedesco: in cerca di una tradizione perduta”), “The Return of the Folk Song”
(trad.: “Il ritorno della canzone folcloristica”) e “I'm Here But You're Far Away Now” (trad. “Io sono qui ma tu ora sei molto lontana”) – Suoni e testi sulla giungla relazionale. Tra il 1982 e il 1991 ha stabilito la sua seconda dimora a Berkeley, in California, lavorando come autore, regista e produttore a cavallo tra vecchio e nuovo continente.
Florian Steinbiss ha lavorato per tutte le stazioni radio pubbliche tedesche e ha contribuito a pubblicazioni quali Frankfurter Rundschau, El Pais, Titanic, Das Parlament, Los Angeles Times Syndicate, Rheinischer Merkur, Esquire, Der Rabe, College Musician e Der Spiegel. Da una collaborazione con Frederick C. Tubach sono nati i radiodrammi per il Westdeutscher Rundfunk “Trümmerspiele” e “Der Mittelpunkt außerhalb” e una cooperazione con David Schein in “Metropolis Las Vegas”, ascoltabile sotto forma di opera d’arte acustica alla Documenta di Kassel e al Whitney Museum of Modern Art.
Insieme al suo fedele co-autore David Eisermann, Florian Steinbiss ha scritto e prodotto sketch satirici per diversi magazine culturali televisivi e ha girato il documentario di un’ora “Propaganda Swing - Dr. Goebbel’s Jazz Orchestra”.
Il film, coprodotto dall’emittente radiofonica Südwestfunk, è stato doppiato in inglese, francese, spagnolo e italiano ed è stato trasmesso da ARD in Germania ed oltre dieci canali televisivi esteri, tra cui Antenne 2 in Francia, ABC in Australia, RTBF in Belgio, ORF in Austria, RAI 3 in Italia, su diversi canali PBS negli USA e, non da ultimo, da IBA in Israele, diventando il film tedesco più visto all’estero dell’epoca.
Oltre a produrre film, Florian Steinbiss vanta altresì una lunga carriera di sviluppatore immobiliare nel settore edile, realizzando tra l’altro un progetto immobiliare a est di Berlino, dalle prime bozze alla locazione dell’ultima unità abitativa.
Attualmente Florian Steinbiss ha ripreso a concentrarsi sul settore cinematografico e sviluppa lungometraggi a budget medio-basso in lingua inglese. Dopo aver diretto e prodotto “Neander Jin – The Return Of The Neanderthal Man”, una collaborazione tedesco-americana con l’attore americano, scrittore e produttore esecutivo Jeff Hixon, è ora in attesa di presentare il film in occasione dei festival in tutto il mondo, specialmente in America e Asia, e naturalmente anche in Europa. Florian Steinbiss si concentrerà sulle vendite all’estero in modo da raccogliere fondi sufficienti a girare il prossimo film, un’altra produzione autenticamente indipendente come “Neander Jin”. La prossima sfida sarà un’altra commedia in lingua inglese ambientata in Italia, ancora un volta scritta con Jeff Hixon. Legati da un’amicizia trentennale, parteciperanno nuovamente a un’avventura comune. Jeff Hixon reciterà nei panni di un proprietario di night club americano, Florian Steinbiss in quelli di un prete italiano. Potrebbero impiegarci uno-due anni o qualcosa in più, perché questo è il tempo che occorre ai signori Steinbiss e Hixon per imparare a
memoria la loro parte. |